الأخطاء اللغويّة الظاهرة في اللافتات التجاريّة في المنطقة الجنوبيّة والعاصمة في مملكة البحرين: دراسة وصفيّة تحليليّة
DOI:
https://doi.org/10.26389/الكلمات المفتاحية:
الأخطاء اللغوية، اليافطات التجارية، مملكة البحرين، اللسانيات التطبيقية، الترجمة والتعريب، المشهد اللغويالملخص
يهدف هذا البحث إلى تحليل الأخطاء اللغوية الظاهرة في اليافطات التجارية بمحافظتي العاصمة والجنوبية في مملكة البحرين خلال العام الدراسي 2023–2024، وذلك في إطار اللسانيات التطبيقية وبمنهج وصفي تحليلي. اعتمدت الدراسة على استمارة ميدانية لرصد وتصنيف الأخطاء في عينة عنقودية مكوّنة من 200 لافتة (100 من كل محافظة)، وجرى تقسيمها إلى أربعة أنواع: أخطاء إملائية، نحوية، ترجمة، وتعريب. أظهرت النتائج تسجيل 277 خطأ لغوياً، منها 157 خطأً إملائياً (56.6%)، 11 خطأً نحوياً (4%)، 66 خطأ ترجمة (24%)، و43 خطأ تعريب (15.5%)، مع تفاوت في التوزيع بين المنطقتين؛ إذ برزت الأخطاء الإملائية في العاصمة، بينما تزايدت أخطاء النحو والترجمة والتعريب في الجنوبية. أوصت الدراسة بإعداد دليل وطني مبسط لكتابة اليافطات، واشتراط المراجعة اللغوية قبل إصدار التراخيص، وتقديم برامج تدريبية للمصممين والعاملين في شركات الإعلان حول مبادئ الكتابة الوظيفية ثنائية اللغة. تعكس هذه النتائج الحاجة إلى سياسة لغوية واضحة تحافظ على حضور العربية في المشهد التجاري مع تحقيق توازن وظيفي مع الترجمة.
المراجع
منشور
إصدار
القسم
الرخصة
الحقوق الفكرية (c) 2025 المؤسسة العربية للعلوم ونشر الأبحاث

هذا العمل مرخص بموجب Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.





